Typically Swiss

May 23rd, 2008 by

After our Krakow trip I came into work today and found a letter waiting for me. With some Google translate help I now have physical evidence that the Swiss do in fact live up to their crazy reputation. Life in Switzerland is just a little different than home...

Sehr geehrte Frau Doll  

Unsere Kontrollequipe hat am Donnerstag, 15. Mai 2008 eine separate Nachsammlung zur ordentlichen Kehrichtabfuhr durchgeführt. Dabei wurde in einem zur falschen Zeit bereitgestellten Zuri-Sack Adressmaterial gefunden, welches eindeutig Ihrem Haushalt zugeordnet werden kann.

Einerseits stören herumstehende Sacke das Quartierbild, andererseits locken diese Stadtfüchse, Marder und Katzen an. Für sie sind Abfallsäcke im wahrsten Sinne des Wortes ein gefundenes Fressen. Wenn ein Tier darin nach Nahrung sucht, sieht die Umgebung danach entsprechend verschmutzt aus.

Helfen Sie uns, die Stadt sauber zu halten und stellen Sie die Abfallsäcke erst am Morgen des Abholtages vor 07.00 Uhr bereit. Wir danken Ihnen fur Ihre Unterstutzung

Bitte beachten Sie, dass die Verantwortung der korrekten Kehrichtbereitstellung beim Verursacher des Abfalls liegt. Bei einem weiteren Vorfall werden wir Sie bei der Stadtpolizei zuhanden des Statthalters verzeigen müssen.

Dear Ms. Doll  

Our inspection team on Thursday, 15 May 2008 after a separate collection on ordinary Kehrichtabfuhr. It was in the wrong time provided Zuri-Sack address material found, which clearly your household can be assigned to.

One standing around bags disturb the neighbourhood picture, this city attract other foxes, weasels and cats. For them, waste bags in the truest sense of the word feast. If an animal is looking for food, the environment then be dirty.

Help us to keep city clean and set the waste bags only on the morning of Abholtages before clock 07.00. We thank you for your support

Please note that the responsibility of the correct Kehrichtbereitstellung the cause of waste. In another incident, we at the city police attention of the governor verzeigen.

In summary, garbage is handled in a very careful manner here. You need to purchase special bags from the market (where they are stored with the hard liquor and cigarettes) called Zurisacks which is essentially a per-bag tax on garbage, which is a great idea. If you don't use the proper bag or put it out at the wrong time (like we did), the authorities will dig through it looking for personally identifying information. Once they've figured out who you are, they send you a letter to let you know that they're on to you and if you do it again they will be knocking at your door. Did you catch the part about how we are part of the fox/weasel/cat axis of evil? We had heard stories of the garbage police but had never believed them, until now.

Tags: , ,

Comments are closed.


fetishroom